团队
推荐
模板社区
专题
登录
免费注册
首页
思维导图
详情
機能主義的翻訳理論から対外宣伝の和訳方法研究
2018-05-29 21:44:51
0
举报
分享方式
仅支持查看
AI智能生成
論文djklさdjさpdskf;csd
作者其他创作
大纲/内容
「機能主義的翻訳理論」について
ライスの「テキストタイプ別翻訳理論」
フェルメールの「スコポス理論」
ノードの「機能+忠実」原則
機能主義的翻訳理論に基づく藤濤文子の分類した翻訳方法
機能主義的翻訳理論の対外宣伝に対する適用性
対外宣伝翻訳の特徴と要点
機能主義的翻訳理論の対外宣伝に対する適用性
人民網の「週間時事用語」コラムへの分析
研究対象の考察状況
「週間時事用語」コラムの翻訳方法への分析
同化
逐語訳
加筆
移植
パラフレーズ
借用と解説
收藏
立即使用
機能主義的翻訳理論から対外宣伝の和訳方法研究
Nicole kwong
职业:暂无
去主页
评论
0
条评论
下一页
为你推荐
查看更多
博士论文研究方法示意图
混合研究方法
建议主界面
思维导图
主界面
研究方法---技术路线
内部账表外付出
外呼版块流程
外宣页面
外投做的事情
图形选择
思维导图
主题
补充说明
AI生成
修改AI描述
去编辑
重新生成
提示
关闭后当前内容将不会保存,是否继续?
取消
确定