泰语Day35
2019-08-26 16:09:33 0 举报
AI智能生成
เป้า พี่ ฟุ้ง ยุง ยิง รอง ไว้ สู้
作者其他创作
大纲/内容
มุ้ง
“蚊帐,帐子”
มุ้งกันยุง蚊帐
มุ้งเต้นท์帐篷式蚊帐
มุ้งเตียง(罩在床上的)蚊帐
มุ้งไนล่อน尼龙蚊帐
มุ้งเจ้าหญิง公主蚊帐
มุ้งกลม圆顶蚊帐
มุ้งลวดหน้าต่าง纱窗
ติดมุ้งลวดที่ห้องนอน在卧室安装纱窗
มุ้งเต้นท์帐篷式蚊帐
มุ้งเตียง(罩在床上的)蚊帐
มุ้งไนล่อน尼龙蚊帐
มุ้งเจ้าหญิง公主蚊帐
มุ้งกลม圆顶蚊帐
มุ้งลวดหน้าต่าง纱窗
ติดมุ้งลวดที่ห้องนอน在卧室安装纱窗
发音
是由 ม + -ุ + ง + -้ 4个部分组成的
低辅音 + 短元音 +清尾音 + 第3调 → 第4声
ฟุ้ง
“弥漫,缭绕,散发,飞扬”
หอมฟุ้ง香气弥漫
ฟุ้งเฟ้อ妄自尊大,趾高气扬;铺张的,浪费的
ฟุ้งซ่าน心神不定,胡思乱想
อย่าคิดฟุ้งซ่าน别胡思乱想
ชอบคิดฟุ้งซ่าน喜欢胡思乱想
ทำยังไงถึงจะเลิกฟุ้งซ่าน怎样才能不胡思乱想?
ถนนสายนั้นมีขี้ฝุ่นฟุ้งกระจายตลอดทั้งวัน那条路一整天都尘土飞扬。
ครอบครัวเขาฟุ้งเฟ้อมาก他家非常铺张浪费
ฟุ้งเฟ้อ妄自尊大,趾高气扬;铺张的,浪费的
ฟุ้งซ่าน心神不定,胡思乱想
อย่าคิดฟุ้งซ่าน别胡思乱想
ชอบคิดฟุ้งซ่าน喜欢胡思乱想
ทำยังไงถึงจะเลิกฟุ้งซ่าน怎样才能不胡思乱想?
ถนนสายนั้นมีขี้ฝุ่นฟุ้งกระจายตลอดทั้งวัน那条路一整天都尘土飞扬。
ครอบครัวเขาฟุ้งเฟ้อมาก他家非常铺张浪费
发音
是由 ฟ + -ุ + ง + -้ 4个部分组成的
低辅音 + 短元音 +清尾音 + 第3调 → 第4声
พี่
“兄,哥哥,姊,姐姐”
พี่สาว姐姐
พี่ชาย哥哥
พี่เขย姐夫
พี่น้อง兄弟姐妹
พี่สะใภ้嫂子
พี่เลี้ยง保姆
รุ่นพี่学长,学姐
ลูกพี่ลูกน้อง堂(表)兄弟,堂(表)姐妹
พี่ชาย哥哥
พี่เขย姐夫
พี่น้อง兄弟姐妹
พี่สะใภ้嫂子
พี่เลี้ยง保姆
รุ่นพี่学长,学姐
ลูกพี่ลูกน้อง堂(表)兄弟,堂(表)姐妹
发音
是由 พ + -ี + -่ 3个部分组成的
低辅音 + 长元音 + 第2调 → 第3声
เป้า
“靶子”
เป้านิ่ง固定靶
ยิงเป้า打靶
สนามเป้า靶场
เป้าเคลื่อนที่活动靶
ยิงเป้า打靶
สนามเป้า靶场
เป้าเคลื่อนที่活动靶
“裤裆”
เป้ากางเกง裤裆
“射击、攻击或寻求的对象,目标”
เป้าหมายระยะยาว长期目标
เป้าหมายก็อยู่ที่...目标在于...
ตกเป็นเป้าที่จะถูกโจมตี被当作攻击的目标;成为众矢之的
เป้าหมายก็อยู่ที่...目标在于...
ตกเป็นเป้าที่จะถูกโจมตี被当作攻击的目标;成为众矢之的
子主题
是由 ป + เ-า + -้ 3个部分组成的
中辅音 + 特殊元音 + 第3调 → 第3声
สู้
“斗,斗争;努力,奋力;比”
สู้ ๆ 加油!
ต่อสู้斗争,奋斗
สู้ตาย拼命,拼死,死战
คู่ต่อสู้对手,敌手
สู้หน้า面对面,对面相视
เขาไม่กล้าสู้หน้าภรรยาและลูกๆของเขา เพราะเขาทำผิดมากเหลือเกิน
他不敢面对妻儿,因为他做错了太多事。
อยากชนะ ก็ต้องสู้要想赢就要努力。
สู้เท่าไหร่ก็ไม่ชนะ不管多努力都赢不了。
เขาสู้มือเปล่ากับคนร้ายที่มีปืน他徒手对抗带枪的坏人。
ไม่มีใครสู้เขาได้没人能打败他 /没人能比过他。
อยู่ที่ไหนก็สู้อยู่ที่บ้านไม่ได้在哪都比不上在家。
เวลาคุณยิ้มให้ผม ขนมที่ไหนก็หวานสู้คุณไม่ได้หรอกครับ
你的笑容甜过任何糖果。
ต่อสู้斗争,奋斗
สู้ตาย拼命,拼死,死战
คู่ต่อสู้对手,敌手
สู้หน้า面对面,对面相视
เขาไม่กล้าสู้หน้าภรรยาและลูกๆของเขา เพราะเขาทำผิดมากเหลือเกิน
他不敢面对妻儿,因为他做错了太多事。
อยากชนะ ก็ต้องสู้要想赢就要努力。
สู้เท่าไหร่ก็ไม่ชนะ不管多努力都赢不了。
เขาสู้มือเปล่ากับคนร้ายที่มีปืน他徒手对抗带枪的坏人。
ไม่มีใครสู้เขาได้没人能打败他 /没人能比过他。
อยู่ที่ไหนก็สู้อยู่ที่บ้านไม่ได้在哪都比不上在家。
เวลาคุณยิ้มให้ผม ขนมที่ไหนก็หวานสู้คุณไม่ได้หรอกครับ
你的笑容甜过任何糖果。
发音
是由 ส + -ู + -้ 3个部分组成的
高辅音 + 长元音 + 第3调 → 第3声
ไว้
“留,保留”
ไว้หนวด留胡子
ไว้ผมสั้น留短发
ไว้หน้าหน่อย留点面子
ไว้ผมสั้น留短发
ไว้หน้าหน่อย留点面子
“放,放置,搁”
เอาหนังสือไว้บนโต๊ะ把书放在桌子上
เอาเก้าอี้ไว้ในห้องนอน把椅子放在卧室里
เอาเก้าอี้ไว้ในห้องนอน把椅子放在卧室里
“置于动词后表示一种持续的状态”
เก็บไว้ 收起来
ปิดไว้关着
จำไว้ 记着
รักษาสถิติไว้保持记录
เขาไม่ได้จองห้องไว้ล่วงหน้า她没有提前预定房间。
ปิดไว้关着
จำไว้ 记着
รักษาสถิติไว้保持记录
เขาไม่ได้จองห้องไว้ล่วงหน้า她没有提前预定房间。
“表示不久之后的计划或动作”
ไว้เจอกันพรุ่งนี้明天见
ตอนนี้ไม่มีเงิน ไว้ค่อยซื้อคราวหน้า现在没有钱,下次再买吧。
ไว้ค่อยคุยกันทีหลังได้ไหม 以后谈可以吗?
ตอนนี้ไม่มีเงิน ไว้ค่อยซื้อคราวหน้า现在没有钱,下次再买吧。
ไว้ค่อยคุยกันทีหลังได้ไหม 以后谈可以吗?
相关词组
ไว้ใจ相信,信任
ไว้ใจได้可靠的,可信赖的
เขาไว้ใจได้ไหม他可信吗?
ไว้ใจได้可靠的,可信赖的
เขาไว้ใจได้ไหม他可信吗?
发音
是由 ว + ไ- + -้ 3个部分组成的
低辅音 + 特殊元音 + 第3调 → 第4声
รอง
“副”
รองประธาน副主席
รองศาสตราจารย์副教授
รองนายกรัฐมนตรี副总理
รองเลขาธิการ副秘书长
รองผู้จัดการ副总经理
รองศาสตราจารย์副教授
รองนายกรัฐมนตรี副总理
รองเลขาธิการ副秘书长
รองผู้จัดการ副总经理
“垫;垫付,预付”
รองจ่าย预付,垫付
เงินรองจ่าย预付的钱,预付款项
ใช้หมอนรองใต้เข่า用枕头把膝盖垫高些
รองจ่ายเงินให้เขาไปก่อน预先付钱给某人
เงินรองจ่าย预付的钱,预付款项
ใช้หมอนรองใต้เข่า用枕头把膝盖垫高些
รองจ่ายเงินให้เขาไปก่อน预先付钱给某人
“次,次要”
ปัญหารอง次要问题
เนื้อหาเป็นหลัก รูปแบบเป็นรอง内容是主要的,形式是次要的
เนื้อหาเป็นหลัก รูปแบบเป็นรอง内容是主要的,形式是次要的
相关词组
รองเท้าแตะ拖鞋
รอบรองชนะเลิศ半决赛
รองชนะเลิศ亚军,(竞赛的)第二名
รองเท้าส้นสูง高跟鞋
รอบรองชนะเลิศ半决赛
รองชนะเลิศ亚军,(竞赛的)第二名
รองเท้าส้นสูง高跟鞋
发音
是由 ร + -อ + ง 3个部分组成的
低辅音 + 长元音 +清尾音 → 第1声
ยิง
“开枪,放炮,发射”
ยิงปืน开枪,鸣枪
ยิงกราด(用机枪)扫射
ยิงปืน 1 นัด射出一发子弹
ยิงธนู射箭
ยิงเป้า打靶
หยุดยิง停火
นักยิงธนู弓箭手;射箭运动员
ถูกยิง被(枪/箭)射中
ยิงดาวเทียม发射人造卫星
ยิงกราด(用机枪)扫射
ยิงปืน 1 นัด射出一发子弹
ยิงธนู射箭
ยิงเป้า打靶
หยุดยิง停火
นักยิงธนู弓箭手;射箭运动员
ถูกยิง被(枪/箭)射中
ยิงดาวเทียม发射人造卫星
“射(球门)”
ยิงประตู射门
การยิงประตูที่สวยที่สุดแห่งปี年度最漂亮的射门
การยิงประตูที่สวยที่สุดแห่งปี年度最漂亮的射门
发音
是由 ม + -ิ + ง 3个部分组成的
低辅音 + 短元音 +清尾音 → 第1声
0 条评论
下一页