Metaphorical Expressions in Translation Process
2023-06-24 14:40:33 6 举报
AI智能生成
Metaphorical expressions
作者其他创作
大纲/内容
Research Objectivity
The hypothesis being tested is the \"cognitve translation hypothesis\
The Theoretical Basis
Introduction
A Test with Idioms in Sentences
Experiment Objectivity: to identify traces of domain conflict
Experiment material: items which do not tolerate literal translation; items to be compared are those that require a shift of domain and those require no shift of domain
Tests with Non-literal or Metaphoric Items in Textual Context
Cognitive Translation Hypothesis
Process
Results
The Big Issue Text
Phase 1
Phase 2
The Football Text
Think-aloud Experiments
A clear-cut division into similar domain versus different domain instances is difficult.
The compatibility with the global domain may attribute to difficulty of translation.
Possible Improvements
Translation difficulty for an idiom depends on the availability of translation equivalents which are equally conventional.
The think-aloud materail reveals instances of domain conflict in which the translator gets stagnated to the source language domain.
Authentic-like translation experiments do not give much support to the hypothesis that translation takes place primarily through word association
Considerations of global domain compativility also attribute to difficulty in translation and constrain the translation strategy.
Conclusion
Conlcuison
Metaphorical Expressions in Translation Process
0 条评论
下一页